Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很去睡觉了。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很去睡觉了。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以瘦很多。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提20分钟到达。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过地夺走了他生命。
Die Periode ist ausgeblieben (eine Woche zu früh gekommen).
月不来(提一周)。
Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.
(谚)宁一小时,不迟一分钟。
Er ist zu früh erblichen.
他过去世了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太了。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很(年纪轻轻)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太!
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家重建看起来取得了成功,国际社会也不能过宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供方案在伊拉克北部执行项目。
Der Sicherheitsrat begrüßt, dass Präsident Abbas das fortgesetzte Bekenntnis der palästinensischen Behörde zum "Fahrplan", zu den früheren von den Parteien eingegangenen Vereinbarungen und Verpflichtungen sowie zu einer auf dem Verhandlungsweg herbeizuführenden Zwei-Staaten-Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt bekräftigt hat.
安全理事会欢迎阿巴斯主席申明巴勒斯坦权力机构继续承诺实施《路线图》,履行各方以达成协议和义务,通过谈判达成以色列-巴勒斯坦冲突两国解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。